¸ñÀû Purpose |
|
|
º» »ç¾÷Àº ÇØ¿Ü¿¡¼ÀÇ Çѱ¹¹®ÇÐ ¿¬±¸¿Í ±×¿Í °ü·ÃµÈ Á¦¹ÝȰµ¿¿¡ ´ëÇÑ Áö¿øÀ» ÅëÇÏ¿© Çѱ¹¹® Çבּ¸ÀÇ
Ȱ¼ºÈ¿Í Çѱ¹¹®È¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØÁ¦°í¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÕ´Ï´Ù.
The purpose of the program is to promote research in Korean
literature studies and to support related activities,
with a view to increasing the knowledge of Korean culture
overseas. |
|
|
Áö¿øºÎ¹® Project Categories |
|
|
Çѱ¹¹®ÇÐ ¿¬±¸
Research in Korean literature |
Çѱ¹¹®ÇÐ ÀÛǰ ¹× °ü·Ãµµ¼ ¹ø¿ª, ÃâÆÇ
Translation and publication related to Korean literature |
Çѱ¹¹®ÇÐ Àü°ø ´ëÇпø»ý ÀåÇбÝ
Korean literature studies scholarships at graduate level |
Çѱ¹¹®ÇÐ °ü·Ã ÇмúȸÀÇ °³ÃÖ
Academic seminars related to Korean literature |
Çѱ¹¹®ÇÐ °ü·Ãµµ¼
Books related to Korean literature |
±âŸ Çѱ¹¹®ÇÐ ÁøÈïÀ» À§ÇÑ °ü·Ã¿¬±¸ ¹× »ç¾÷
Various other projects for promoting Korean literature
|
¡Ø ÁöÁ¤°ø¸ð
°úÁ¦ Designated Projects
- Çѱ¹¹®ÇÐ ¿¬±¸ ÃâÆÇ
Research and publication of "A History of Korean
Literature"
- Çѱ¹¹®Çа³·Ð¼ ¿¬±¸ÃâÆÇ
Research and publication of "An Introduction to Korean
Literature" |
¡Ø Çѱ¹¹®ÇÐ
ÀÛǰÀÇ ¿µ, ºÒ, µ¶, ¼¾î ¹ø¿ª ¹× ÃâÆÇÀº Àç´ÜÀÇ Çѱ¹¹®ÇÐ ¹ø¿ªÁö¿ø »ç¾÷¿¡ ÀÀ¸ðÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
For the translation of Korean literature in English, French,
German or Spanish, please apply for the Grants for Korean
Literary Works Translation & Publication. |
|
|
½ÅûÀÚ°Ý Qualification of Applicants |
|
|
ÇØ¿Ü¿¡¼ Çѱ¹¹®ÇÐÀ» ¿¬±¸Çϰí ÀÖ´Â ±³¼ö, ¿¬±¸ÀÎ, Çлý, Çѱ¹¹®ÇÐ ¹ø¿ª°¡
Any professor, researcher, student in the area of Korean
literature, and any translator of Korean literature overseas. |
ÇØ¿Ü¿¡¼ Çѱ¹¹®ÇÐÀ» ¿¬±¸Çϰí ÀÖ´Â ±â°ü
Institute working in the area of Korean literature overseas |
|
|
Áö¿ø´ë»óÀÚ ¼±¹ß Selection Process |
|
|
Á¢¼öµÈ Áö¿ø½Åû¼¿¡ µû¶ó º» Àç´ÜÀÇ ½ÉÀÇÀ§¿øÈ¸¿¡¼ ½ÉÀÇ, ¼±¹ßÇÕ´Ï´Ù.
The applications will be screened by a screening committee. |
|
|
Áö¿ø´ë»óÀÚ Number of Grants |
|
|
¾à°£¸í
A small number of institutes and individuals. |
|
|
Áö¿ø±Ý Amount of Grant |
|
|
½ÉÀǰá°ú¿¡ µû¶ó Áö¿ø±ÝÀ» °áÁ¤, Áö±ÞÇÕ´Ï´Ù.
Actual amounts of grant will be decided in the screening
process. |
|
|
½Åû±â°£ Application Period |
|
|
2009³â 5¿ù 1ÀÏ(±Ý) ¡ 8¿ù 28ÀÏ(±Ý)
Applications should be sent to the Foundation between May 1
and August 28, 2009 |
|
|
Á¦Ãâ¼·ù Documents Required for Application |
|
|
½Åû¼(¼ÒÁ¤¾ç½Ä)
Application form |
Âü°í ¹× ÁõºùÀÚ·á
Other samples and references which may be helpful in judging
the applicant's qualification. |
¹ø¿ª »ùÇÿø°í(A4¿ëÁö 20Àå ÀÌ»ó ¹ø¿ªÇÑ ¿ø°í, ¹ø¿ª ¹× ÃâÆÇ Áö¿ø¿¡ ÇÑÇÔ)
Over 20 A4 pages of sample translation(Translation and
publication related to Korean literature only) |
|
|
°á°ú¹ßÇ¥ Announcement of Results |
|
|
2009³â 11¿ùÁß °³º°Å뺸
The results of the committee's screenings will be announced
in November, 20078and communicated to the individuals
and institutes concerned. |
|
|
Áö¿ø±â°£ Time Frame |
|
|
Áö¿ø±â°£Àº 1³âÀ» ¿øÄ¢À¸·Î Çϳª 1³â ÀÌ»óÀÇ ±â°£ÀÌ ¼Ò¿äµÉ °ÍÀ¸·Î ÆÇ´ÜµÉ ¶§¿¡´Â Àç´ÜÀÇ ½ÂÀÎÀ» ¹Þ¾Æ
¿¬Àå°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
The normal time frame of a project is one year. but this
may be extended by prior agreement of the Foundation in
particular cases. |
|
|
Áö¿ø±Ý Áö±Þ Awarding of Grants |
|
|
Áö¿ø±ÝÀº ½ÉÀÇÀ§¿øÈ¸ÀÇ Àǰ߿¡ µû¶ó ÀϽà ¶Ç´Â ºÐÇÒÁö±ÞÇÕ´Ï´Ù. ºÐÇÒÁö±ÞÀÇ °æ¿ì, Áö¿øÀÌ °áÁ¤µÈ ÈÄ
50%¸¦ Áö±ÞÇϸç, ÀÜ¿©ºÐ 50%´Â °á°úº¸°í¼¸¦ Á¢¼ö, °ËÅäÇÑ ÈÄ »ç¾÷ÀÇ ÁøÇà°á°ú¿¡ µû¶ó Áö±Þ½Ã±â¸¦
Á¶Á¤ÇÏ¿© Áö±ÞÇÕ´Ï´Ù. Áö¿ø±ÝÀº ±¹³»¼¼¹ý¿¡ µû¶ó ¼¼±ÝÀ» °øÁ¦Çϰí Áö±ÞÇÕ´Ï´Ù.
Grants can be awarded, following the screening committees
recommendation, either in a lump sum or in two moieties.
In the latter case, one half of the total grant will be
awarded in advance and the remaining amount after receiving
and reviewing the final report. Applicable tax will be
deducted from the grant in accordance with the provisions
of Korean tax law. |
|
|
Áß°£º¸°í¼ ¹× °á°úº¸°í¼ Interim and Final Report |
|
|
Áö¿øÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷Àº Áö¿ø±Ý ¼ö·ÉÀϷκÎÅÍ 6°³¿ù À̳»¿¡ ÁøÇà»óȲ¿¡ °üÇÑ Áß°£º¸°í¼¿Í Áß°£°á°ú¹°(50%ÀÌ»óÁøÇà)À»,
»ç¾÷Á¾·á¿Í ÇÔ²² °á°ú º¸°í¼¸¦ Á¦ÃâÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Grant recipients are required to submit an interim report on
the progress along with at least 50percent of the project, within
six months after receiving the first installment of the grant
and final reports upon completion of the project. |
|
|
¿¬±¸°á°ú¹° Research Results |
|
|
º» Àç´ÜÀº ¿¬±¸°á°ú ¹× º¸°í¼¸¦ Çѱ¹¹®ÇÐÀÇ ¼¼°èÈ ¹× Çѱ¹¹®È ¼±¾çÀ» À§ÇÑ °£Ç๰ ¹ß°£ µî¿¡ ÀÌ¿ëÇÒ
¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
The Foundation may utilize the project results through
publications etc. in order to promote the globalization
of Korean literature and to enhance the understanding
of Korean culture. |
|
|
°á°úº¸°í¼ ¹ÌÁ¦ÃâÀÚ¿¡ ´ëÇÑ °ü¸® Failure to submit final report on the project |
|
|
If the grant period, including any extension, is exceeded and
the final report on the project remains unsubmitted to the point
at which it is classified as long-term delinquent, then in accordance
with the Daesan Foundation policy the grant must be returned
to the Foundation, after which the applicant may not-submit
an application for the project of Korean literary works until
three years have passed. |
|
|
Àǹ« Obligations |
|
|
Áö¿ø¹ÞÀº ÀÚ´Â ´ÙÀ½ »çÇ×À» ¼º½ÇÈ÷ ÀÌÇàÇÏ¿©¾ß
ÇÕ´Ï´Ù.
Those who receive support will faithfully abide by the
following regulations. |
Áö¿ø¹ÞÀº ÀÚ°¡ Áö¿ø±â°£ Áß »ç°í, Áúº´ µîÀÇ ½Å»óº¯µ¿ »çÇ×ÀÌ ÀÖ¾î Á¤»óÀûÀÎ ¿¬±¸È°µ¿ÀÌ °ï¶õÇÑ °æ¿ì
º» Àç´Ü¿¡ ¼¸éÀ¸·Î º¸°íÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Those who for reasons of illness or accident are not able
to continue a project will notify the Foundation in writing. |
Áö¿ø¹ÞÀº ÀÚ´Â Áßµµ¿¡ ¿¬±¸°úÁ¦¸¦ º¯°æÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
Projects may not be altered subsequent to support being
granted. |
¿¬±¸´Â ±â°£ ³»¿¡ ¿Ï°áÇÏ¿©¾ß ÇÔ. ´Ü, »çÀüÇùÀÇ¿¡ ÀÇÇØ Çʿ䰡 ÀÎÁ¤µÉ °æ¿ì 1³â¿¡ ÇÑÇÏ¿© ¿¬Àå°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
Projects should be completed within the time assigned.
But extensions are possible subject to prior agreement. |
¿¬±¸°á°ú¸¦ ÃâÆÇÇϰųª ±âŸ Áö¸é¿¡ °ÔÀçÇÒ ¶§¿¡´Â º» Àç´ÜÀÇ ¿¬±¸Áö¿øÀ» ¹Þ¾ÒÀ½À» Ç¥±âÇÏ¿©¾ßÇÕ´Ï´Ù.
All published research results, books or articles should
acknowledge the financial upport of the Foundation. |
|
|
Á¦Ãâó Mailing Address |
|
|
(¿ìÆí¹øÈ£ 110-714) ¼¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î1°¡ 1¹øÁö ±³º¸ºôµù 907È£
´ë»ê¹®ÈÀç´Ü ÇØ¿Ü Çѱ¹ÇÐ ¿¬±¸Áö¿ø ´ã´ç
The Charge of Grants for Korean Studies Overseas, The
Daesan Foundation
#907, Kyobo Building, 1, Jongro 1-ga, Jongro-gu, Seoul
110-714, Korea |
TEL : (02)721-3203 / FAX : (02)725-5419 |
E-mai l: pan79@daesan.or.kr |
±âÇÑ ³»¿¡ ¹æ¹® ¶Ç´Â µî±â¿ìÆíÀ¸·Î Á¦ÃâÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Applications should be delivered personally or should
be sent by registered mail prior to the date indicated. |
±âŸ ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº º» Àç´ÜÀ¸·Î ¹®ÀÇ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.
Further information is available on request from the Foundation. |
|
|
±âŸ»çÇ× Other Information |
|
|
Á¦ÃâÇÑ ¼·ù´Â ¹ÝȯÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
Application forms and materials submitted to the Foundation
will not be returned. |
Áö¿øÀÌ È®Á¤µÈ ÈÄ, ´ÙÀ½ °¢ È£¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â »çÀ¯°¡ ¹ß°ßµÇ°Å³ª ¹ß»ýÇÏ¿´À» °æ¿ì¿¡´Â º» Àç´ÜÀº È®Á¤µÈ
Áö¿ø±ÝÀÇ Áö±ÞÀ» Ãë¼Ò, Áß´ÜÇϰųª ÀÌ¹Ì Áö±ÞÇÑ Áö¿ø±ÝÀÇ ÀüºÎ ¶Ç´Â ÀϺθ¦ ¹ÝȯÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
After being selected as a recipient of support from the
Foundation, disbursement of funds may be rescinded or
halted or recipients may be asked to return previously
disbursed funds in whole or in part for the following
reasons. |
a.
½Åû ¶Ç´Â º¸°í»çÇ׿¡ ÇãÀ§»ç½ÇÀÌ ¹ß°ßµÇ¾úÀ» ¶§
False declaration in the application submission.
b. Áö¿ø±ÝÀ» ¸ñÀû ¿Ü¿¡ »ç¿ëÇÏ¿´À» ¶§
Funds applied for purposes other than those stated in
the application submission.
c. ±âŸ ºÎ´çÇÏ´Ù°í ÀÎÁ¤µÇ´Â ÇàÀ§°¡ ¹ß°ßµÇ¾úÀ» ¶§
Other illegal acts. |
±âŸ ÇÊ¿äÇÑ »çÇ×Àº Àç´ÜÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¹Ù¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.
The Foundation may make other stipulations as deemed necessary. |
|
|