외국문학 번역지원

사업결과

2010년
번역지원 대상자
번역지원 대상자
어권 성명(소속) 작품명(원작자) 장르
영어권 이미경
(부산외대 강사)
North and South 남과 북 소설
Elizabeth Gaskell 엘리자베스 개스켈
불어권 고봉만
(충북대 교수)
Les Diaboliques 악녀들 소설
Jules Barbey d'Aurevilly 쥘 바르베 도르비이
심재중
(서울대 강사)
Le Retraite Sentimentale 감정적 은퇴 소설
Colette 콜레트
독어권 환승환
(서울대 강사)
Stolz 슈톨츠 소설
Paul Nizon 폴 니종
이유정
(프리랜서 통번역사)
Ungeduld des Herzens 초조한 마음 소설
Stefan Zwieg 슈테판 츠바이크
러시아어권 김근식
(중앙대 교수)
Andegraund, ili Geroj nashego vremeni 언더그라운드, 혹은 우리 시대의 영웅 소설
Vladimir Makanin 블라지미르 마카닌
이탈리아어권 한리나
(이탈리아문학 번역가)
La Coscienza di Zeno 제노의 의식 소설
Italo Svevo 이탈로 스베보
중국어권 문선영
(연세대 강사)
쉬띠산 소설집 소설
許地山 쉬띠산
전수정
(유한대학 강의전담 교수)
結婚十年 결혼 10년 소설
蘇靑 수칭
일본어권 송태욱
(연세대 강사)
新生 신생 소설
島崎藤村 시마자키 도손
스웨덴어권 한인자
(스웨덴 번역가)
Stridens skonhet och sorg 전투의 아름다움과 슬픔 논픽션
Peter Englund 페테르 엥글룬드