기타사업

  • 소설 | 화랑의 후예, 밀다원 시대-김동리 탄생 100주년 기념 소설그림집

    저자 김동리 지음, 전영태 엮음 역자

    출판사 교보문고 출판일 2013.9.2

    한국인의 가슴에 언제나 깊은 울림을 안겨주는 작가 김동리의 100주년 기념 작품집! 김동리 탄생 100주년 기념 소설그림집 『화랑의 후예 밀다원 시대』. 한국의 현대소설가들 가운데 전통의 세계, 종교의 세계, 민속의 세계에 가장 깊은 관심을 가진 작가로 평가되는 김동리의 아름답고도 슬픈 이야기를 글로 읽고 그림으로 느낄 수 있도록 엮은 책이다. 저자의 주옥같은 단편 8편과 황주리, 박영근, 김덕기, 윤후명 등 8명의 화가들이 작품에 맞춰 그린 그림을 함께 담았다. 신춘문예 당선에 빛나는 데뷔작 《화랑의 후예》, 저자만의 독특한 소재로 일제 강점기 조선인의 안타까운 삶을 대변한 《바위》, 엄마와 아들 사이에 벌어지는 샤머니즘과 기독교의 갈등을 그려낸 《무녀도》, 전쟁의 비참함을 멜로드라마적 구성으로 담아낸 《흥남 철수》, 무거운 이야기를 무겁지 않게 그려내는 작가적 수완이 돋보이는 《밀다원 시대》, 저자가 자신의 대표작으로 뽑은 《등신불》 등의 작품과 함께 전영태 교수의 해설을 담아 작품의 이해를 돕는다.

  • | 가난한 내가 아름다운 나타샤를 사랑해서 - 백석 시그림집

    저자 백석, 곽효환(엮음) 역자

    출판사 교보문고 출판일 2012.8.26

    백석 시그림집『가난한 내가 아름다운 나타샤를 사랑해서』. 시인의 마음과 대중의 마음을 모두 사로잡는 다양한 매력을 지닌 백석의 시를 그림과 함께 만나볼 수 있는 책이다. 김덕기, 박영근, 이인, 전영근, 황주리 등 유명 화가 10명이 저자의 시에서 영감을 받아 그린 작품을 시와 함께 담아 시를 공감각적으로 느낄 수 있도록 구성했다. 저자가 1935년부터 1948년까지 분단 이전에 발표한 시들이 수록되어 있다. 시집《사슴》과 《사슴》출간 이후 발표한 시들, 만주 이주 이후에 발표한 시들을 발표시기와 시적 특성 등을 고려해 모두 3장으로 나누어 엮었다. ‘여우난골족族’, ‘적경’, ‘통영’, ‘나와 나타샤와 흰 당나귀’, ‘내가 생각하는 것은’ 등의 시를 담고 있다. 시에 대한 해설을 시와 함께 보여주는 것이 아니라 책의 뒷부분에 수록하여 시를 순수하게 느낄 수 있도록 했으며, 시에 담긴 백석의 생각을 알아봄으로써 다시 한 번 깊이 있게 시를 감상할 수 있도록 했다.

    책안내
  • 사보 | 대산문화재단 20년사 - 한국문학과의 동행 그리고 미래

    저자 신창재 발행 역자

    출판사 출판일 2013.06.10

    2012년 12월 창립 20주년을 맞은 대산문화재단이 그간의 발자취와 미래비전을 담아 『대산문화재단 20년사 - 한국문학과의 동행 그리고 미래』를 발간하였다. '창작문화 창달사업' '한국문학의 세계화 사업' '청(소)년 육성 사업'을 축으로 20년간 한국문학과 함께 걸어온 재단의 여정과 미래에 대한 다짐을 담았다. 이 책은 한국문학과의 동행과 소통, 미래를 콘셉트로 하여 재단의 탄생에서부터 발전과정, 미래에 대한 계획까지를 스토리텔링 방식으로 기술하였고, 사업별 관계자들의 이야기를 통해 사업성과에 대한 공감을 더하였다.

  • 학술 | THE GLOBALIZING WORLD AND THE HUMAN COMMUNITY

    저자 르 클레지오, 가오싱젠, 김우창 외 역자

    출판사 서울셀렉션 출판일 2012.02.01

    2011 서울국제문학포럼 발제집을 원문으로 감상할 수 있도록 외국어판이 발간되었다. 르 클레지오, 가오싱젠, 김우창의 기조연설을 비롯한 깊이 있는 문학 담론들을 해외 독자들이 감상할 수 있고 또한 원문을 생생하게 접할 수 있도록 영문과 원문을 동시에 실어 놓았다.

    책안내
  • 학술 | 세계화 속의 삶과 글쓰기

    저자 르 클레지오, 가오싱젠, 김우창 외 역자

    출판사 민음사 출판일 2011.12.30

    전 세계 거장의 목소리를 한 권에 담았다! 『세계화 속의 삶과 글쓰기』는 대산문화재단과 서울문화재단이 주관하고 한국문화예술위원회가 후원한 2011년 제3회 서울국제문학포럼 논문집이다. 이 책은 노벨문학상 수상자 가오싱젠, 프랑스 문단의 살아 있는 신화 르 클레지오, 영국의 대표 시인 앤드루 모션, 한국의 대표적 지성 김우창 등 국내외를 망라한 전 세계 문학 거장 35인이 세계화 과정 속에서 일어나는 문제를 새로운 각도에서 논의한다. 변해 가는 삶의 조건 속에 부각되는 새 시대의 감수성과 새로운 문화 양식들을 살펴보며, 세계화된 독자층의 변화, 다매체의 발달 속에서 달라질 수밖에 없는 글쓰기의 위상에 대하여 생각하는 계기를 마련한다.

    책안내
  • 기타 | 문학의 미래

    저자 황석영,히라노게이치로,모옌외 30인 역자

    출판사 중앙북스 출판일 2009.4.30

    '제1회 한일중 동아시아문학포럼'에 참가한 작가들이 발제한 내용을 토대로 엮은 책이다. ‘현대사회와 문학의 운명 - 동아시아와 외부세계’란 부제 아래 동아시아 문학과 세계문하고, 문학의 미래라는 굵직한 주제를 다루었다. 김연수, 신경숙, 나카자와 게이, 쓰시마 유코, 쑤퉁, 티에닝 등 3국의 대표 작가들이 동아시아 문학과 세계문학, 동아시아 문명과 문화공동체, 문학의 미래 등을 주제로 형식에 얽매이지 않고 자유롭게 자신의 견해를 들려준다. 이외에 중국에 번역, 소개된 한국작가들의 작품을 모은 『남조선소설집(南朝鮮小說集)』을 읽은 모옌의 소감, 과학과 문학의 관련성, 역사와 문학, 창작의 세계 등 현실을 바라보는 창으로서의 문학을 주제로 한 다양한 글들이 실려 있다.

  • 학술 | Writing Across Boundaries

    저자 김우창 외 역자

    출판사 한림 출판일 2002.03.25

    2000년 - 2000 서울 국제문학포럼

    책안내
  • Literary Theory and | 경계를 넘어 글쓰기

    저자 김우창 외 역자

    출판사 민음사 출판일 2001.03.25

    경계를 넘어 글쓰기 Writing Across Boundaries
    김우창, 피에르 부르디외(Pierre Bourdieu) 著, 한국 한림(Hollym) 刊
    이 책은 2000년 9월 26일부터 29일까지 대산문화재단 주최로 세종문화회관에서 열린 <2000년 서울 국제문학포럼>의 발표 논문들을 모은 것이다. 모두 14개 분과에 국내외 작가 75명이 참여한 서울국제문학포럼에 전 세계 6대주에서 온 19명의 해외 작가들과 56명의 국내 각자들이 모여, 다문화 시대와 세계화 시대를 맞아 글쓰기의 영역에서는 과연 어떤 일들이 일어날 것이며, 작가들은 또 그러한 변화에 어떻게 대처해야 할 것인가를 심도 있게 논의했다. 국내 참가자로 고은, 김지하, 도정일, 박완서, 이문열, 황석영씨 등, 해외 참가자로 월레 소잉카(Wole Soyinka), 피에르 부르디외(Pierre Bourdieu), 이스마일 카다레(Ismail Kadare), 가라타니 고진(Karatani Kojin) 등이 참석했으며 원 논문의 의미에 충실하고자 몇몇 논문은 발표자의 모국어(영어 외 불어와 독어)로 수록되어 있다.

    Writing Across Boundaries
    Kim U-Chang, Pierre Bourdieu et el. (Author)/ Korea: Hollym, 2002
    Writing Across Boundaries is a compilation of papers presented at the 2000 Seoul International Symposium on Korean Literature (September 9~29) hosted by the Daesan Foundation at Sejong Center for the Performing Arts spanning over 14 sections and 75 (56 nationals and 19 overseas writers from six different continents) in attendance. Topics for discussion centered on predictions for change in the writing sphere in this age of transnational globalization and how best to respond. Nationals such as Ko Un, Kim Ji-Ha, Do Jong-Il, Park Wan-Seo, Yi Mun-Yol, Hwang Seok-Young, and overseas visitors Wole Soyinka, Pierre Bourdieu, Ismail Kadare and Karatani Kojin participated in this discussion. For accuracy purposes, a few papers were left in their original tongue (ie. English, French, German).

    책안내
  • 학술 | 현대 한국문학 100년

    저자 유종호 외 역자

    출판사 민음사 출판일 1999.12.10

    1999년 - 현대 한국문학 1백년 심포지엄 한세기가 끝나고 새로운 세기의 시작이 눈앞에 다가온지금 한국문학의 지난 100년을 되돌아 본 책. 김재홍 의 「20세기 한국시의 근대 의식 형성과 전개」, 이동하의 「해방 후 문학사를 서술할 때 유의할 일들」 등 16 편의 글과 16편의 토론글을 실었다.

    책안내
  • 학술 | 민족시인 신동엽

    저자 구중서 외 역자

    출판사 소명 출판일 1999.04.07

    1999년 - 신동엽 문학제 신동엽 30주기 학술논문집. 「이야기하는 쟁기꾼의 대지」로 등단한 뒤 「금강」 등의 장시를 남긴 민족시인 신동엽의 문학사상을 조명했다. 「역사인식과 순수언어-신동엽의 시에 대해」, 「김수영과 신동엽」, 「알맹이의역사를 위하여」 등 27편의 연구글을 실었다.

    책안내
  • 학술 | 21세기 문학이란 무엇인가

    저자 김기택 외 역자

    출판사 민음사 출판일 1999.1.4

    1998년 - 2000년을 여는 젊은작가 포럼 1980년 이후 문학의 장에 참여한 젊은 작가를 대상으 로 21세기 작가란 무엇이고 문학이란 무엇인지를 논의한 저서. 대산문화재단이 개최한 <2000년을 여는 젊은작가 포럼>의 주제논문집으로 성민엽,우찬제,이광호 등 32인이 문학과 문학언어의 미래를 고찰했다

    책안내
  • 학술 | 한국문학의 외국어 번역

    저자 김종길 역자

    출판사 민음사 출판일 1997.05.01

    1996년 - 한국문학 번역 국제학술회의 한국 문학의 실제 번역에 종사하는 국내외의 학자, 번역 종사자 등 총 29인의 필자 가 번역에 대한 이론 모색과 실제 번역에서의 어려움을 함께 논의한 책이다. 김종길 교수를 비롯한 필자들의 다양한 견해를 실은 이 책은 한국 문학의 번역 상황과 이에 대한 평가, 올바른 번역 기술에 관한 이야기를 담고 있다. 이 책의 전반부는 고전문학, 현대 시, 현대 소설의 번역 등 세가지의 주제에 대한 발표와 토 론 요지를 담고 있으며 후반부에는 각국어권으로 나누어 진행된 번역 실습 작업에서 얻은 점을 담고 있다. 이 책은 딱딱한 이론 위주로 서술되어 있지 않아 더 실용적이다. 번역에서의 일반적인 원칙 이나 이론을 제시하는 데에 그치지 않고 실제 번역을 통해 번역 과정에서의 어려움을 해결 해 나가기 위한 모색이 담겼다는 점에서 이 책은 관심 있는 이들의 욕구를 충족시켜 줄 것 이다. 고전문학, 현대시, 현대소설의 외국어 번역을 위한 지침과 원칙들을 논하고 실제 외국어 번역의 문제점을 지적했다.

    책안내
  • 사진집 | 한국 현대문학의 얼굴

    저자 김일주 역자

    출판사 민음사 출판일 1996.7.1

    1996년 - 문인모습 및 작고문인 육필 전시회 문학의 해를 기념하여 대산재단과 문학의해 조직위원 회가 마련한 <문인 모습 및 작고 문인 육필전>에 초대된 문인 209명의 모습을 사진집으로 다시 엮었다. 우 리 현대문학 100년의 흐름을 시각적으로 새롭게 조명 할 수 있습니다.

    책안내
  • 학술 | 한국현대문학50년

    저자 유종호 역자

    출판사 민음사 출판일 1995.12.10

    1995년 - 해방 50주년 기념 심포지엄 '한국 현대문학 50년' 한국 현대문학 50년을 시, 소설, 희곡, 비평, 북한문 학 등 총 7부로 나누어 결산하고 문학적 성과를 논한 29편의 연구글을 실었다.

    책안내
    1